tsuputon's blog

英語の名言をベースに, 哲学から医学・薬学に至る雑学を, ゆるまじめにご紹介していきます

英語の名言:人生の秘訣は、自分で見つけないと意味がない。(サマセット・モーム)

 f:id:tsuputon7:20180325105147j:plain

Pablo PicassoReading at a Table

 

                                                  March.25.2018  

 

 

サマセット・モームは,1874年パリ生まれの

イギリス人小説家・劇作家です

8歳で母を,10歳で父をなくし,

孤児となり,イギリスで牧師をしていた

叔父のもとで暮らしましたが,不仲でした

 

『人間の絆』『お菓子とビール』などの

代表作があります

1919年にゴーギャンの生涯を元にした

『月と六ペンス』で,アメリカをはじめ

世界的に名を馳せました

 

 

また医師として,第一次大戦では軍医として従軍し,

ロシア革命時にはイギリス情報局秘密情報部の

工作員をつとめた,異色の経歴を持つ作家です

 

その平易な文体ながら,

シニカルで透徹した視点で人間心理を描き出す

作品は,  戦後日本でも英語教育の現場で

用いられ,  特に Summing up はしばしば

大学入試問題にも取り上げてこられました

サマセット・モーム - Wikipedia参照

 

本日はこの,サマセット・モーム

名言のいくつかをご紹介したいと思います

 

f:id:tsuputon7:20180325105250j:plain

サマセット・モーム 

 

f:id:tsuputon7:20180325110652j:plain

Pablo Picasso: Woman in a Hat with Pompoms and a Printed Blouse

 

 

まずは,「愛」についてです

 

There’s always one who loves

and one who lets himself be loved.

この世には、愛する人

愛される自分になろうとする人がいる。

 

なかなか自分自身のあるがままで

愛し愛されたいという考えには

至らないものです

いえ,至れないものです

 

Love makes us something more than ourselves,

and at the same time,

something less than ourselves.

恋は人間を何ほどか自己以上のものにし、

同時に、

何ほどか自己以下のものにする。

 

古今東西,世界中に恋愛物語が絶えない理由は

そこにあるのかも知れません

つまり,「自分ではない他人」になろうと

必死に努力し試み続けるも,

もどかしいほどにうまくいかない…

男女ともに,その駆け引きで揺らぎ続けるのが,

恋愛小説のプロットの「鉄板」だと思われます

あるがままの男性と女性がそのまま恋に落ちました,

だと, おそらく誰も興味を持たないです…

 

モームは,   8歳で亡くした母親に対する想いが

生涯非常に強かったと言われています

そうした意味では,  ややバランスのとれた恋愛観では

なかったと思われます

 

The tragedy of love is indifference.

恋の悲劇は無関心である。

 

「嫌い」と「好き」は表裏一体の心理と言われます

少なくとも対象となる人に

「関心」というエネルギーは注ぎ続ける訳ですから

 

ですが,「無関心」にはエネルギーはありません

恋はもう「冷め切って」いるのです

 

There is nothing that changes

the mind of a man but love.

愛ほど男の考えを変えさせるものはない

 

いろんなご経験がおありだったのでしょうか… 

 

f:id:tsuputon7:20180325105540j:plain

Pablo PicassoDora Maar in an Armchair

 

 

続きまして,  美と芸術に関するコメントです

 

It seems that the beauty, like happiness

and inventions, can be acquired more easily,

when it is not pursued with plans. 

どうやら美というものも、幸福や

発明と同様、計画的に追求されない時の方が

獲得しやすいようである。

 

個人的には,  写真を撮るときに

すごく心当たりがあることです

一輪の花を撮るでも, 10枚とっても

大抵が1枚目がベストショットだったりするものです

そこにこちら側の作為が関わっておらず,

素直に美を発見した瞬間に湧き起こった感動が

画面に現れやすいからでしょうか

 

二枚目以降は,あれがいいかなこれがいいかなと

「迷い」が生じてしまい,  多かれ少なかれ

それも反映されてしまう気もします

 

子どもの頃,  家族旅行に行った時,

カメラ好きの父親が不意に写真を撮ったりして,

母親をはじめとして呆れられるシーンが

しょっちゅうありました

そうした時,決まって父親が言いましたのは,

自然なんがええんや!

カッコつけたらたらオモロない!

と言うセリフでした

そこに「迷い」はありませんでした… 

 

The greatest enemy against an artist

is self-skepticism.

芸術家の最大の敵は自己懐疑だ。

 

自己懐疑, 自己嫌悪,  自己卑下,  これらは全て

仏陀も否定しています

「自信を持つこと」から始めないと,

とりわけ芸術活動で

他者にエネルギーを与えられることなど

望みようがありません

クリエイターは「造物主」なのですから,

こと自分の作品に対しては神の立場であって

然るべきだと思います

 

モームが生涯追求したのは愛と芸術でした

戦争で軍医やスパイ活動をした経験もありつつ,

まるでそこで負った心の傷を癒すかのように,

激しく求める心もあったのでしょう

want という英単語が,

動詞ですと「~が欲しい」,

名詞ですと「欠乏」を意味しますように,

「ないから欲しい」という人間の純粋な根源的想念が

モームには感じられます

 

Life isn’t long enough for love and art.

愛と芸術を求めるには人生は短すぎる。

 

f:id:tsuputon7:20180325105716j:plain 

Pablo Picasso: Plate from "Diurnes"

 

 

次に,  モームのシニカルさが

炸裂しているコメントです

 

There is only one thing about which I am certain,

and that is that there is very little

about which one can be certain.

私が確信できることがたった一つある。

それは確信できることは

ほとんどないということだ。

 

五次元方程式を提案されました

ハーバード大学理論物理学教授

リサ・ランドール博士は,

夜空を見上げて人類がわかっていることは

4%はほどしかないと仰いました

 

不確実性に満たされたこの宇宙に生きるしかない

私たち人類にとって,

確実だと思わなければならない社会システムは,

共同幻想であり必要悪なのかもしれません

 

tsuputon7.hatenablog.com

 

 

To have a sense of humor will let you enjoy

the contradiction of humanity. 

ユーモアのセンスを持っていると、

人間の矛盾を楽しむようになる。

 

矛盾のない人はあり得ません

嘘をついたことがない人もいないでしょう

誰しも生まれてきて死ぬのですから,

私たちの本性は矛盾していて当たり前です

それを笑える哲学を持っているかどうか,

そこが心の病が悪化するどうかの

分水嶺かもしれません

ユーモアセンスは悩みを気化させます

 

かく言うモームのセンスが光るコメントがありました

 

It is an illusion that youth is happy,

an illusion of those who have lost it.

青春はすばらしいというのは幻想、

青春を失ってしまった人たちの幻想である。

 

岡本太郎氏は80歳を過ぎて

とあるテレビ番組に出られた際,

司会の片岡鶴太郎さんに,

「先生はおいくつになられたんですか?」

と聞かれ,「はたち」と答えられました

「えっ?」と驚く鶴太郎さんに,

「年取るほどに若返っていくのが分かるね」

と,トドメのように真顔でおっしゃっていました…

 

tsuputon7.hatenablog.com

f:id:tsuputon7:20180325105951j:plain

岡本太郎『若い夢』

 

 

 

モームは,人生について次のようにも語っています

 

The secret to life is meaningless

unless you discover it yourself.

人生の秘訣は、

自分で見つけないと意味がない。

 

料理のレシピを読んで,

いかに完璧に理解したとしても,

それを作って食べなければ全くの無意味です

人生において自ら行動し,失敗し,成功し,

喜び,怒り,哀しみ,楽しみ,

様々な経験をしない限り,

二番煎じの秘訣などは

自分にも誰の役にも立たないものです

 

ピカソは次のように語っていました

 

人はあらゆる物や人に意味を見出そうとする。

これは我々の時代にはびこる病気だ。

 

意味のあることとは,  誰か,  何かの役に立つ

ということで,それは社会的な価値であり,

ともすればお金になることであるかもしれません

ですが,純粋に芸術とは何かを考えました時,

それは単なる

「永遠の子ども」による「永遠の遊び」であり,

そこに目的や意味など,

第一義に求められるべきものではないと思います

 

 

期せずして,  モームも同意見のようです

 

Don't worry about it. Life is meaningless.

思い煩うことはない。人生に意味はないのだ。

 

人生という真っ白なキャンバスには

何にも意味はありません

あたかもそこにデフォルト的な意味を求めること,

それがピカソの言います病気であり,

モームも達観する思い煩いなのです

 

色即是空

空即是色

 

意味など,

私たちが勝手に色付けした絵にすぎません

 

それでは,  このへんで

ごきげんよう

 

tsuputon7.hatenablog.com

f:id:tsuputon7:20180325110141j:plain

Jackson Pollock: Pasiphaë